ahogo

ahogo
m.
1 breathlessness, difficulty in breathing (asfixia).
2 anguish, distress (angustia).
3 financial difficulty.
4 suffocation, breathing trouble, asphyxiation, breathlessness.
5 choking.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ahogar.
* * *
ahogo
nombre masculino
1 (al respirar) breathlessness, shortness of breath
2 (congoja) anguish, sorrow, distress
3 (penuria) financial difficulty
* * *
SM
1) (=asfixia) breathlessness

una sensación de ahogo le impedía hablar — a feeling of breathlessness prevented him from speaking

el asma le produce ahogo — asthma makes him breathless

2) (=angustia) feeling of distress
3) (=apuro económico) financial difficulty

hemos pasado unos ahogos tremendos para comprar el piso — we went through tremendous difficulties to buy the flat

* * *
masculino breathlessness

tiene ahogos — he gets out of breath

* * *
masculino breathlessness

tiene ahogos — he gets out of breath

* * *
ahogo
masculine
breathlessness
una sensación de ahogo a feeling of breathlessness o of not being able to breathe properly
tiene ahogos she gets out of breath
* * *

Del verbo ahogar: (conjugate ahogar)

ahogo es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

ahogó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
ahogar    
ahogo
ahogar (conjugate ahogar) verbo transitivo
1
a)persona/animal› (en agua) to drown;

(asfixiar) to suffocate
b)motorto flood

2
a)palabras/vozto drown (out);

llanto/gritoto stifle
b)penasto drown

ahogarse verbo pronominal
a) [persona/animal] (en agua) to drown;

(asfixiarse) to suffocate;
(atragantarse) to choke
b) [motor] to flood

ahogo sustantivo masculino
breathlessness;
tiene ahogos he gets out of breath

ahogar verbo transitivo
1 (sumergiendo en líquido) to drown
2 (quitando el aire) to suffocate

'ahogo' also found in these entries:
Spanish:
agobio
- sofoco
- fatiga
English:
laugh
* * *
ahogo nm
1. [asfixia] breathlessness, difficulty in breathing
2. [angustia] anguish, distress
3. [económico] financial difficulty
4. Andes [salsa] stewing sauce
* * *
ahogo
m breathlessness
* * *
ahogo nm
: breathlessness, suffocation

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • ahogo — sustantivo masculino 1. (no contable) Sensación de falta de aire: Empezó a sentir ahogo en aquel local tan lleno de humo. Con el calor y el cuello tan estrecho tenía un ahogo insoportable. Sinónimo: asfixia. 2. (no contable) Pragmática:… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ahogo — opresión respiratoria, dificultad en respirar Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. ahogo Cuadro respiratorio que se produce en la enfermedad por descom …   Diccionario médico

  • ahogo — (De ahogar1). 1. m. Aprieto, congoja o aflicción grande. 2. ahoguío. 3. Apremio, prisa. 4. Am. asma …   Diccionario de la lengua española

  • ahogo — {{#}}{{LM A01301}}{{〓}} {{SynA01326}} {{[}}ahogo{{]}} ‹a·ho·go› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Dificultad para respirar: • El asma produce ahogo.{{○}} {{<}}2{{>}} Sentimiento de disgusto, pena o congoja: • Cuando murió mi padre, solo sentí ahogo y… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ahogo — ► sustantivo masculino 1 Sensación experimentada por el que se ahoga: ■ los primeros síntomas fueron unos simples ahogos. 2 Sentimiento de angustia o agobio. SINÓNIMO opresión * * * ahogo 1 m. Dificultad para respirar por causa fisiológica. ≃… …   Enciclopedia Universal

  • ahogo — sustantivo masculino 1) opresión, fatiga, sofocación, sofoco, asfixia, asma apnea (medicina), disnea (medicina). Asma, apnea y disnea se refieren al ahogo provocado por enfermedad; el ahogo, la opresión, la fatiga y la asfixia son provocados por… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • ahogo — s m 1 Dificultad para respirar o sensación de asfixia provocada por la falta de oxígeno: Sufre de constantes ahogos 2 Sensación de angustia provocada por emociones muy intensas …   Español en México

  • ahogo — m. fig. Aprieto, congoja, aflicción grande. Apremio, prisa …   Diccionario Castellano

  • ahogar — (Del lat. offocare, sofocar, ahogar < fauces, garganta.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Causar la muerte a una persona o un animal por falta de respiración: ■ se ahogó porque no sabía nadar. SE CONJUGA COMO pagar 2 Estropear el exceso de… …   Enciclopedia Universal

  • ahogar — verbo transitivo 1. Matar (una persona o una cosa) [a una persona o un animal] impidiéndole respirar: Lo han acusado de ahogar a tres gatos. Sinónimo: asfixiar. 2. Causar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Llorona — Para la canción, véase La Llorona (música). En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezca …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”